您当前的位置 : 每日甘肃网  >  时评  >  每日论谈

【微言】从“天才译者”读出相通的悲欢

 2022/01/19/ 16:28 来源:新甘肃 魏娟

  魏娟

  鲁迅先生说,人类的悲欢并不相通。但“天才译者”金晓宇的故事经过报道后,在网络上掀起了巨大的波澜,这一刻,无数人的悲欢有了相通的关联和感受。

  这是对苦难的悲悯,对爱与亲情的感同身受。每一个读者是儿女,是父母,也都曾在生活的难题里步步求解,被摩擦过、被打倒过,又被搀扶起,被呵护着。

  金晓宇的成长经历,满是不幸的伤痕,小时候一只眼睛被误伤失明,高中时患上躁狂抑郁症,发病、高考、退档、狂躁、自杀,伤人的同时自己也受伤,身心的不受控制,常人已无法理解体会。作为父母,内心所受的折磨与痛苦,不足为外人道也。

  如果故事到了这里就停止,似乎又只是一个悲伤的人间片段。

  但父母之爱子,则为之计深远,作为老一代知识分子,金晓宇的父母思虑之深远,令人肃然起敬。他们不仅想让儿子平安活着,更想让他活出自己的人生,买电脑、学外语、做翻译……

  父亲讲述得风平浪静,天才仿佛真的是天生而来。每一个做父母的读者,自会脑补出无数的画面,明白其间的艰辛与不易,风雨过后能见彩虹,但蹚过风雨之路的历程必然是泥泞满身。

  “天才译者”的人生被看见,也激起了更多人对父母、对家庭的感念。

  一如那首《爸爸妈妈》里唱的“太多理所应当让人觉得平常,回头去看,这是说了谢谢,反而才亏欠的情感,爸爸妈妈给我的不少不多,足够我在这年代奔波,足够我生活”。

  生活从来不是坦途,但有家人在,有坚定的爱与陪伴,就有了穿越幽暗的力量,有了悲伤之后的欢愉。

版权声明

为加强原创内容保护,日前,甘肃日报、甘肃日报报业集团各子报、甘肃新媒体集团各平台已将其所有的版权统一授予甘肃媒体版权保护中心进行保护、维权及给第三方的授权许可。即日起,上述媒体采访、拍摄、编辑、制作并刊登的,包括文字、图片、摄影、视频、音频等原创作品,文创产品、文艺作品,以及H5、海报、AR、VR、手绘、沙画、图解等新媒体产品,任何机构、媒体及自媒体未经甘肃媒体版权保护中心许可,不得转载、修改、摘编或以其他方式复制并传播上述作品。

如需使用相关内容,请致电0931-8159799。

甘肃媒体版权保护中心