您当前的位置 : 每日甘肃网  >  时评  >  国内媒评

《哈利波特》变评书不止是“诙谐”

 2019/04/01/ 15:30 来源:红网 严奇

《哈利波特》变评书不止是“诙谐”

  严奇

  魔法世界规则与中国江湖艺谚的“短兵相接”,一下拉近了曲艺观众对魔法世界的心理距离,又带来发现新大陆般的快感——谁能想到,古老的中国传统竟能在哈利·波特的世界里有了用武之地?(3月29日《北京青年报》)

  近年来,外国文学评书的崛起,成为了一类引人注目的“小众文化”。对此,难免有人会嗤之以鼻,称:所谓“中西结合”不过是“生搬硬套”,靠噱头赚吆喝,最终必定“水土不服”。可事实上,不断增多的观众,就是对“杠精”的最好反驳。而外国文学与中国评书的结合,带来的不只有评书艺术的新生,还有多元文化的传播。

  评书本就是传播故事内容的一类媒体形式,其本质和相声、小品、演唱会,甚至电视、报纸、公众号都是一样的,内容并不局限于“中国故事”。中国评书只讲《三侠五义》《白眉大侠》《楚汉传奇》,不过是评书没落过程中的“刻板印象”。可以看到,听众的视野偏好越来越复杂,传统艺术若不与世界文学结合,怎能适应大众口味?

  将外国文学的“酒”,装进中国评书的“瓶”中,把冗长直白的翻译片段,变成脍炙人口的说唱短句。配合详尽解说的“拉典”、扣人心弦的“柁子”、引人入胜的“扣子”,外国文学的故事得到了进一步的挖掘,鼓掌声和吆喝声不再在是“中国演义”的专宠。那些不善品读外国文学的人,那些忠实于原著的人,也能找到其中的乐趣。

  由艾媒咨询推出的《2018中国有声书市场专题研究报告》显示,2017年中国有声书用户规模为2.96亿人,2018年用户规模有望增至3.83亿人,增长势头强劲。有声读物以音频形式满足人们的阅读需求,能适用于更多的场景和碎片化时间。评书作为一类成型的艺术形式,优势明显。将丰富的外国文学内容,引入评书行当,借助网络平台,在庞大的有声读物市场里面,传统艺术必能焕发勃勃生机。

  外国文学评书的崛起,是“听书时代”消费升级的表现,它代表着文化市场的消费者对多元文化不断增长的需求。可以看到,大众对文化产品的个性化要求不断增高,新兴的特色的灵活的艺术呈现形式受到热捧。外国文化故事搭乘中国评书的列车,进入当代青年的视野,是满足新时代青年个性化需求的一种形式。既能拓宽有声书书市场,又能改善社会文化面貌,好处不少。

  希望有关部门,能加大扶持力度,拓宽评书艺术形式。吸引更多的年轻人,将外国文学带入中国评书当中。用符合大众口味的语言形式,传播评书之美,让“下里巴人”的评书艺术再度成为街坊邻居聚在一起享受故事乐趣的中心点。

版权声明

为加强原创内容保护,日前,甘肃日报、甘肃日报报业集团各子报、甘肃新媒体集团各平台已将其所有的版权统一授予甘肃媒体版权保护中心进行保护、维权及给第三方的授权许可。即日起,上述媒体采访、拍摄、编辑、制作并刊登的,包括文字、图片、摄影、视频、音频等原创作品,文创产品、文艺作品,以及H5、海报、AR、VR、手绘、沙画、图解等新媒体产品,任何机构、媒体及自媒体未经甘肃媒体版权保护中心许可,不得转载、修改、摘编或以其他方式复制并传播上述作品。

如需使用相关内容,请致电0931-8159799。

甘肃媒体版权保护中心